Pagine

Tuesday, April 15, 2014

Family heirloom


This gray jacket is one of my favorite handknit posessions. As is quite evident by the shape and style, it was knit in the sixties by a friend of my grandfather's and given as a gift to my grandmother, so basically this beautiful garment has been around for about fifty years. To give you an idea of the quality, it is only now starting to slightly pill, after being worn by my grandmother and then by me for years, but I intend on keeping it anyways. I got it from my grandma back when I was in high school when my mom and I raided her closet (a real treasure chest of incredible clothes), looking for things that she wasn't going to wear anymore (or that we decided she wasn't going to wear anymore only so we could have the excuse to keep them). It was a fun and funny day and she had a lot of stories to tell about those clothes.
The lady that knit this garment was a successful lawyer living in Milan who had a passion for knitting. She loved it so much that I was told she would take her knitting on her car commute to work every day and knit when she stopped at the red traffic lights. This was a time when the historical centers of cities in Italy weren't closed off to traffic the way they are now, so traffic was intense, and she must have gotten a lot of hours of knitting done on those rides to and from work. I am pretty obsessive with my knitting myself, but I have personally never knit when blocked in traffic jams!


Questa giacca di lana grigia è probabilmente la cosa che possiedo fatta a maglia a mano che mi piace di più. Come si vede dalla forma, venne realizzata negli anni sessanta da una amica di mio nonno e regalata a mia nonna. In pratica questa meraviglia esiste da più di cinquant'anni e per dare un'idea della qualità, solo ora sta iniziando un pochino a rovinarsi il filato, dopo essere stata indossata prima da mia nonna e poi da me per anni. Io la uso dai tempi del liceo, quando un giorno io e mia mamma ci appropriammo di tutta una serie di vestiti di mia nonna con la scusa che tanto lei non li portava più. Fu un giorno buffo, mia nonna brontolava un po' ma nel frattempo ci raccontava delle storie sui vari vestiti che noi ci provavamo. 
La signora che fece questa giacca era un'avocatessa di Milano che amava talmente tanto lavorare a maglia che si portava il tricot in macchina sulla strada per il lavoro e lavorava quando era ferma ai semafori rossi. Calcolando che allora i centri storici non erano chiusi al traffico come ora e che quindi ci sarà stato un discreto casino nel centro di Milano, deve aver raccimolato parecchie ore di lavoro durante questi viaggi. Per quanto io sia ossessiva col lavoro a maglia, devo dire che non mi è ancora capitato di lavorare ai semafori rossi...non sono ancora arrivata a tanto!

The beautiful detailing on the button band and collar
What I love about this jacket, a part from its history and its timeless style (I have worn it for years and it never really felt outdated), is the great construction and the lovely details...the cables running up the fronts as button bands, then on the perfectly shaped collar and around the reversible sleeve cuffs...this is just an amazingly constructed garment!

Quello che amo di questa giacca, a parte la sua storia e il suo stile (l'ho portata per anni, in periodi diversi della vita ma non mi è mai sembrata ridicola o fuori moda), è la qualità della costruzione e l'attenzione per i dettagli, in particolare le trecce che risalgono i bordi davanti con i bottoni e sono riprese poi sul colletto perfettamente sagomato e sui bordi reversibili delle maniche...è semplicemente fatta benissimo!

The reversible sleeve cuff
I plan on holding on to this jacket for a long time, this is the perfect example of what it means to me to own an item that has value to it, value in the quality of the materials (I am not sure what this jacket is made of, could be wool or a wool acrylic blend, I can't really tell, but it has been around for a very long time and is still in a good enough shape to be worn without looking sloppy), value in the time and care that was put into making it, value in the fact that it has been passed on through generations and value in the fact that it is just plain beautiful, classic and timeless.

Ho intenzione di continuare a portare questa giacca per anni, e questo è il perfetto esempio di quello che secondo me significa possedere oggetti di valore. Il valore sta qui nel materiale (non so dire esattamente se si tratti di lana o di un misto lana e acrilico, ma di fatto il filato ha tenuto per molto molto tempo ed è ancora portabile senza dare l'idea di trasandatezza), nel tempo e nella cura impiegati per realizzarlo, nel fatto che ce lo siamo passate di generazione in generazione e nel fatto che si tratta semplicemente di un capo bellissimo, classico e senza tempo.

The bottom edge of the jacket.

No comments:

Post a Comment